7个创新的校对技巧,可将锯齿状的草稿转换成优美的帖子

7个创新的校对技巧,可将锯齿状的草稿转换成优美的帖子

读者评论(39)

  1. These are great tips! I love 校对 and I do it as much as possible. Eventually I have to stop myself or I will edit 的 文章 away.

    I really focus on cutting out 的 time-wasting sentences and unrelated content.

    I really enjoyed 的 tip about opening with confidence. I am guilty of “saving 的 best for 持续” and that really won’t matter if 的y don’t read through to 的 “last”.

    • You make a great point, Kalen: knowing when to stop 校对 is definitely its own 校对 tip. While you want to be thorough, everyone reaches a point where 的 review becomes counter-productive. You end up 正确ing things you don’t need to 正确. It’关于平衡的一切。 --

  2. Is 的 持续 paragraph supposed to say “niche” or “nice?” If that is a typo in an 文章 on 校对…oh 的 irony. 🙂

    I actually really like this 文章 , though. Thanks for 的 tips! I bookmarked it in order to keep coming back and reviewing it.

  3. 伟大的文章孙燕姿!我在某处读到,大声朗读您的文章是解决错误的好方法。我经常做。这真的很有帮助。

    我也发现我不喜欢博客文章中的错别字’t print it off. For whatever reason that makes it easier to spot 的m.
    谢谢!
    克里斯

  4. 我最近写了一个关于这个主题的博客!我听说回到学校时,我们不得不写一封“two-page paper”打破了本书中的所有校对技巧,以扩展我们的写作范围。如今,作为博客作者和内容作者,我们面临着相反的问题–将这两页内容调整为100个字!您碰到了我的主要技巧,我在一个简单的陈述中总结了这一点:丢掉文字,保存信息。编辑之后,我始终确保我对观众没有任何意义。那’的石蕊测试“correct” and “incorrect” edit.

  5. 陷入陈词滥调,并尝试以更具创意的方式进行重写…没有什么比阅读更困扰我“…xxx不容错过!” in travel 利基市场 blogging. Thanks for 的 reminder that 校对 is more than just good grammar and spellchecking!

  6. 孙燕姿,谢谢你的文章。

    当内容就像音乐一样很棒。它使读者既可以获取信息,又可以享受阅读的过程。撰写的副本越好,读者越有机会参与您的想法并跟随您。

    But I think 的 importance of it depends on a target audience.

    例如,具有技术背景(和相应的心理状态)的人总是将内容(核心思想,事实,数据等)置于语言形式的前面(言语流,比较,词义,甚至是语法错误等) 。

    在许多情况下,我发现方案或图形(例如页面上的流程图​​或思维导图)要比30页的精制文本复制好得多。

    但是无论如何,我想由丰富的数据和写作杰作组成的精彩鸡尾酒会为读者带来奇迹’ minds.

    As regards your question regarding a 校对 technique, I appreciate logical consistency and 的 balance between dry data and wording fluff. From this perspective I really like your 文章 .

  7. 谢谢。这真的很有用。如果可以的话,我会在发布文章前一周尝试撰写并打印出文章。它’有趣的是,当您跳出页面时’我已经精神错乱了;从读者的角度来看,它给了我一个更好的主意。

  8. 孙燕姿

    您的信息清晰明了,为此声名狼藉。

    Many fall into 的 trap of confusing 校对 and 编辑 –两种截然不同的练习。也许为了简单’s sake, your 文章 and 7 tips also merged 的 two. Recommendations 1, 2, 3 and 6 (at least!) refer clearly to 编辑, 不 校对.

    This summary sheet from 的 Writing Center at 的 Univ. of North Carolina at Chapel Hill does a pretty good job making 的 differences clear (//writingcenter.unc.edu/handouts/editing-and-proofreading/ )。
    HTH,
    帕特里夏

    • 就是这样所有这些步骤对于良好的写作都很重要– but a minority of 的m are 校对. If your 校对er makes changes to better present your point, your 校对er needs to be refreshed on what 的 task actually entails. (If only because 编辑 while 校对 makes actual 校对 harder to do!)

    • 感谢您的分享,Patricia!那’s a helpful 文章 if you want to know 的 difference between 编辑 and 校对!

      对于这篇文章,“creative” 校对 tips are designed to help a writer improve his or her own draft so that it becomes effortlessly comprehensible and engaging. To serve this purpose, “proofreading”是指对您的工作进行更一般的评论。

      正如您所指出的,我模糊了传统的界限“editing” and “proofreading”有点,但我认为最重要的是:某种技术是否可以帮助您完善工作并使之更好?如果您的写作变得更加精确和有效,我不会’不管您是否调用该过程“editing,” “proofreading,” “Frank,” or “Sally.” 😀

  9. 您好Stefanie,在这里’s a little story –有关评论和来宾博客如何以多种方式工作的信息。

    几周前,您在Copybooger上发表了评论– oops, Copyblogger . It struck a cord with me, so I looked your blog up and earmarked 的 url to become your customer.

    Then I lost 的 earmark. After searching for it everywhere (without success) I finally decided – today, no kiddin’ –在其他地方寻找我的校对员/编辑顾问。

    My son and grand-child spent 的 week here with me. The 校对 action item slipped in direct correlation to my grand-child’无限的能量。您可能想知道这个故事的去向。我也是。

    I’m just back from accompanying my son and grand-son to 的 train station. The 校对 action item was still hanging over me –就像细线上的铁砧一样。回到我的‘puter I find “7个创新的校对技巧,可将锯齿状的草稿转换成优美的帖子”.

    必须阅读– and, “Bingo!”,您又来了。一世’ll send you my first order for 校对/editorial c. in a minute or two.

    一切始于对别人的评论’s post. Circum’s Dance – I love 的 place :-]

  10. 感谢您的宝贵意见。一世’下一次校对我的工作时,一定会牢记这些技巧。我倾向于胡扯,并会分散手头的注意力,因此,始终关注奖品绝对是我需要努力的事情。

  11. 我是技术作家和词曲作者。一世’ve found that proofing and 编辑 each writing form benefits 的 other.

    我的Haiku嗜好两项都有改善。它需要简约,组织和创造力,才能为所有类型的写作带来好处。那里’总是用一种以上的方式说同一件事,单数或简单的变化会在意义和效果上产生很大的差异。

    词效用
    copywritten for 的 close
    click that box right 的re

    🙂

  12. Thanks Stephanie for 的 校对 tips! I’我在语法,拼写,标点符号等方面一直都很出色,因为我’我只是一直喜欢它。我想我一直以为’s what 校对 involved.

    I think I agree with 帕特里夏 that your 文章 sort of covers 编辑 and 校对 together. I think of 编辑 as cutting out 的 unnecessary words and inserting 的 important ones, creating 的 “voice”文章中的#1、2、3和6。

    我也有点不同意#6,因为我认为有些’他们说话时写得很好。我认为这样做的人实际上是独一无二的,并展现出自己的个性。如果做得正确,它们将消除您提到的切线和不一致错误,但保留其唯一性“voice”.

    我个人’我不是一个很好的演讲者,插入了很多“ums”, talking too fast, getting lost searching for 的 正确的话 . But I 感觉 I write 的 same as I speak, only in writing I can remove all 的 above atrocities, still being myself but an edited edition of myself, if that makes any sense.

    Anyway, thanks for 的 tips. One thing I like and will always try to remember: “Proofread (and edit –从我的目标对象的角度出发)。”

    • 卡琳

      我喜欢您的评论:“If done properly, 的y would eliminate 的 tangents and inconsistency errors you mentioned but retain 的ir unique ‘voice.'”

      究竟!

      最好的作品肯定具有个性,但是,正如您所说的那样,您需要尽可能地减少尴尬或令人困惑的短语。

  13. 我重新朗读了斯特凡妮。很棒的提示!

    After finishing I might re-read out loud once or twice to nail down my post. One 不 e; sometimes I go with 的 first draft 😉 Not because I am in a hurry but because 编辑 感觉s like I am watering down my 语音.

    感谢分享!

  14. 感谢您的文章,史蒂芬妮。撰写作品时,我总是觉得离开草稿很有帮助。稍事休息,使作者能够发现以前未被发现的缺陷或冗长的词。这也有助于作者“feel” 的 narrative –它会和谐地流动还是难受?最后,稍事休息有助于作者回忆起可以更好地丰富故事并通知读者的其他信息。

  15. 孙燕姿,我喜欢本文的每一点。为什么?因为我喜欢校对。只有通过阅读您的帖子,我才意识到我’我校对时在正确的轨道上。我确实想补充一点。我认为校对者应该是无私的作家,从某种意义上说,他们始终将读者放在第一位。我认识作家’d只是说出他们想说的话。但是,归根结底,我们还是为读者写的,他们应该得到精练和周全的写作。

  16. 很多很棒的技巧– in 的 post and in 的 comments. Thank you.

    I especially liked 的 quote you included from Elmore Leonard:
    “Try to leave out 的 parts that readers tend to skip.”

    这是一个很大的提醒,要铭记于心。如果我只包括他们想知道的内容,而不添加我想说的内容,那么我的写作会更好。它’金妮·雷迪什(Ginny Reddish)指导我们在她的书中所做的事情–放任自流– but sometimes it’很难做到。话语可能如此诱人’很容易失去焦点。因此,请回过头来进行编辑,并牢记受众。

  17. 您会明智地选择单词。关于写作我最喜欢的报价来自马克·吐温。 (有人认为他是一位非常出色的作家。)-

    “The difference between 的 right word and 的 almost right word is 的 difference between lightning and a lightning bug.”

    And finding that word can make all 的 difference, as hard as it is to do sometimes.

    博客是如此立竿见影,我认为许多博客作者(有时包括我自己)都没有’不要花时间坐在职位上,将其提升到初稿阶段以外。校对是’t any fun, but it’是什么使一件好作品成为一件很棒的作品(反之亦然)。

  18. 您好Stefanie,

    校对是我真的不愿意做的任务’t enjoy (one among 的 many people you described above). But, however boring it might be, it is an extremely important aspect of blogging.

    Most of 的 times, I rush with 校对, giving it less importance and time. And due to this, errors remain here and 的re throughout 的 entire post!

    通常,当我扫描错误时,我的头脑倾向于以正确的方式阅读错误的单词。喜欢-我可能输入了‘teh’ instead of ‘the’, still, while 校对, I’d read it 的 正确 way- ‘the’!

    我想这是因为我’m hurrying up with 的 process. I’ve never really given any thought towards spicing up 校对 by adding a bit of creativity in 的re.

    也许我应该开始这样做。也许那个’s 的 missing piece of 的 puzzle 🙂

    Thanks for sharing 的se wonderful tips and thanks to Kingged.com, where I found 的 link to this post. Hope that I’ll soon start loving 校对 🙂

    阿伦

  19. 很棒的帖子,孙燕姿,我真的很喜欢引号。另一个我’马克·吐温(Mark Twain)经常提醒我,“正确的词和几乎正确的词之间的区别是闪电和闪电的区别。”

    学习如何以及何时进行打磨和抛光一直是我的挑战。我知道我应该现在写,以后再证明–但我不断地被写作,重写和重写所困扰–然后永远不要完成这篇文章。

    最近听过索尼娅’克里斯·布罗根(Chris Brogan)对写作的采访。正如克里斯所说,追求完美并非全部’crack然成为。编写并从那里获取。让人们摇摆一下并收集反馈。

    现在,如果我能自己拿走(和布罗根’s) advice.

    再次感谢您的帖子。

本文的评论已关闭。